-
1 cesión en arrendamiento
сдача внаём или в арендуEl diccionario Español-ruso económico > cesión en arrendamiento
-
2 cesión en arrendamiento
сдача внаем, в арендуEl diccionario Español-ruso jurídico > cesión en arrendamiento
-
3 cesión en arrendamiento
Испанско-русский универсальный словарь > cesión en arrendamiento
-
4 cesión de arrendamiento
• assignment of leaseDiccionario Técnico Español-Inglés > cesión de arrendamiento
-
5 cesión
передача права, цессия, уступка требования, перевод долга, отчуждение* * *f1) уступка ( требования); цессия, передача ( права)3) отчуждение•- cesión a título oneroso
- cesión consentida
- cesión contractual de bienes
- cesión de bienes
- cesión de crédito
- cesión de derechos
- cesión de una herencia
- cesión de vivienda
- cesión en administración
- cesión en arrendamiento
- cesión general
- cesión gratuita
- cesión judicial de bienes
- cesión libre
- cesión lucrativa
- cesión onerosa
- cesión secundaria
- cesión sin condiciones
- cesión territorial
- cesión voluntaria -
6 arrendamiento
1) сдача, взятие в аренду, внаем;2) договор аренды, аренда, арендная плата* * *m1) наем, аренда, лизинг•cesión en arrendamiento — сдача внаем, в аренду
contrato de arrendamiento — договор аренды, арендный договор, аренда
derecho de arrendamiento — право аренды; владение на правах аренды
- arrendamiento de mueblestomar en arrendamiento — арендовать, брать в аренду
- arrendamiento de servicio
- arrendamiento financiero -
7 cesión
-
8 cesión
f.cession, grant, concession, endowment.* * *1 cession2 DERECHO assignment, transfer* * *SF1) [de territorio] cession frm, giving up2) (Jur) granting, transfer* * ** * *= handover [hand-over].Ex. The author assesses the prospects of Hong Kong after the handover of the colony to China in 1997 when it will once again be competing with Shanghai as the publishing hub of the Orient.----* firmar la cesión = sign away.* * ** * *= handover [hand-over].Ex: The author assesses the prospects of Hong Kong after the handover of the colony to China in 1997 when it will once again be competing with Shanghai as the publishing hub of the Orient.
* firmar la cesión = sign away.* * *Compuestos:leasebacksurrender o ( frml) cession of goods* * *cesión nf[de derechos, territorios, jugadores] transfer Der cesión de bienes surrender of property; UE cesión de cuotas [pesqueras] quota hopping; Dep cesión al portero [en fútbol] back pass* * *f transfer;cesión al portero DEP backpass* * *cesión de bienes: transfer of property -
9 cesión arrendamiento
-
10 cesión-arrendamiento
продажа имущества с его последующей арендой (с оставлением за собой права получать ежегодную пожизненную ренту) -
11 traspaso
m.1 transfer (transferencia) (de jugador).traspaso de competencias devolutiontraspaso de poderes transfer of power2 transfer fee (price) (de jugador).3 sale, assignment, alienation, transfer.4 infringement, transgression.5 grief.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: traspasar.* * *1 (de negocio etc) transfer, sale2 (precio) transfer fee* * *SM1) (=venta) transfer, sale; (Jur) conveyance2) (=propiedad) property transferred; (Jur) property being conveyed3) (Dep) (=acción) transfer; (=pago) transfer fee4) Esp(Pol)5) [de ley] infringement6) (=pena) anguish, pain, grief* * *1)a) (de bar, farmacia - venta) sale; (- arrendamiento) leasing, lettingb) ( suma) premium2) (de poderes, fondos) transfer3) (Dep)a) ( de jugador) transferb) ( suma) transfer fee* * *= conveyance, permeability, handover [hand-over].Ex. In these circumstances the book is primarily a medium for the conveyance of information of one sort or another = En estas circunstancias el libro es principalmente un medio para la transmisión de información de diverso tipo.Ex. There is greater permeability than before between different types of library at the start of a career but, once settled in a post, fewer librarians than before change from one type of library to another.Ex. The author assesses the prospects of Hong Kong after the handover of the colony to China in 1997 when it will once again be competing with Shanghai as the publishing hub of the Orient.* * *1)a) (de bar, farmacia - venta) sale; (- arrendamiento) leasing, lettingb) ( suma) premium2) (de poderes, fondos) transfer3) (Dep)a) ( de jugador) transferb) ( suma) transfer fee* * *= conveyance, permeability, handover [hand-over].Ex: In these circumstances the book is primarily a medium for the conveyance of information of one sort or another = En estas circunstancias el libro es principalmente un medio para la transmisión de información de diverso tipo.
Ex: There is greater permeability than before between different types of library at the start of a career but, once settled in a post, fewer librarians than before change from one type of library to another.Ex: The author assesses the prospects of Hong Kong after the handover of the colony to China in 1997 when it will once again be competing with Shanghai as the publishing hub of the Orient.* * *A1 (de un bar, una farmacia — venta) sale; (— arrendamiento) leasing, letting, rentingel traspaso del local the transfer of the lease on the premises2 (suma) premium3 (tramitación — de venta) transfer, conveyance; (— de arrendamiento) letting, leasing, rentingB1 (de poderes) transfer2 (de fondos) transferC ( Dep)1 (cesión de un jugador) transfer, trade ( AmE)temporada de traspasos transfer season2 (suma) transfer fee* * *
Del verbo traspasar: ( conjugate traspasar)
traspaso es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
traspasó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
traspasar
traspaso
traspasar ( conjugate traspasar) verbo transitivo
1
[ líquido] to go through, soak through
2 ‹bar/farmacia› ( vender) to sell;
( arrendar) to let, lease
3 ‹poderes/fondos/negocio› to transfer
4 (Dep) ‹ jugador› to transfer, trade (AmE)
traspaso sustantivo masculino
1
(— arrendamiento) leasing, letting
2 (de poderes, fondos, negocio) transfer
3 (Dep)
traspasar verbo transitivo
1 (un muro, una madera, etc) to go through: la flecha le traspasó el corazón, the arrow went right through his heart
2 (una frontera, un río) to cross (over)
3 (una barrera, un límite) to go beyond: traspasó la barrera del sonido, it broke the sound barrier
4 Com to transfer, sell
traspaso sustantivo masculino
1 (cesión) transfer
2 Com (de negocio) transfer, sale
' traspaso' also found in these entries:
Spanish:
traspasar
English:
devolution
- disposal
- transfer
- transfer fee
* * *traspaso nm1. [transferencia] [de jugador] transfer;[de negocio] sale (as a going concern) traspaso de competencias devolution2. [precio] [de jugador] transfer fee;[de negocio] takeover fee* * *m COM transfer* * *traspaso nm: transfer, sale* * *traspaso n1. (de jugador) transfer2. (de negocio) sale -
12 transacciones
f, plоперации; сделкиgravar las transacciones — облагать сделки налогом или пошлиной
- transacciones acomodantes del balancellevar a cabo [realizar] las transacciones — совершать [осуществлять] операции или сделки
- transacciones del alquiler
- transacciones de arrendamiento
- transacciones autónomas
- transacciones bancarias
- transacciones bursátiles
- transacciones bursátiles de caja
- transacciones buy-back
- transacciones buy-out
- transacciones sin cesión de divisas
- transacciones comerciales
- transacciones de consignación
- transacciones de conversión
- transacciones corrientes
- transacciones crediticias
- transacciones por cuenta de...
- transacciones de debt-equity swaps
- transacciones con divisas
- transacciones en divisas
- transacciones económicas
- transacciones de exportación / importación
- transacciones exteriores
- transacciones ficticias
- transacciones de financiamiento en divisas
- transacciones forward
- transacciones intermediarias
- transacciones invisibles
- transacciones de leasing
- transacciones management buy out
- transacciones MBO
- transacciones mercantiles
- transacciones monetarias
- transacciones monetarias ilícitas
- transacciones mutuamente ventajosas
- transacciones normales
- transacciones a plazo fijo
- transacciones reales
- transacciones de reexportación
- transacciones de reimportación
- transacciones de renting
- transacciones con el resto del mundo
- transacciones de seguro
- transacciones de seguros
- transacciones de seguro en el extranjero
- transacciones de seguros en el extranjero
- transacciones switch
- transacciones de trueque
- transacciones con valores
- transacciones de venta -
13 escritura
документ за печатью; нотариальный акт; письменный документ, акт* * *f1) договор; акт за печатью; правовой акт2) полис3) почерк4) материалы•- escritura constitutiva
- escritura constitutiva y estatutos
- escritura corrida
- escritura de adquisición
- escritura de arrendamiento
- escritura de cesión
- escritura de compraventa
- escritura de concordato
- escritura de constitución
- escritura de constitución de hipoteca
- escritura de convenio
- escritura de donación
- escritura de emisión de bonos
- escritura de enajenación
- escritura de fideicomiso
- escritura de fundación
- escritura de hipoteca
- escritura de nacimiento
- escritura de organización
- escritura de pleno dominio
- escritura de préstamo e hipoteca
- escritura de propiedad
- escritura de reforma
- escritura de satisfacción
- escritura de seguro
- escritura de sociedad
- escritura de traspaso
- escritura de venta
- escritura defectuosa
- escritura fiduciaria
- escritura guarentigia
- escritura hipotecaria
- escritura matriz
- escritura notarial
- escritura original
- escritura privada
- escritura pública
- escritura sellada
- escritura social
- escritura traslativa de dominio
- escritura unilateral -
14 hacer
1) делать, производить;2) создавать;3) совершать, предпринимать* * *в соч.- hacer anticipos
- hacer arrendamiento
- hacer balance
- hacer bancarrota
- hacer capaz
- hacer cesión
- hacer compensación
- hacer constar
- hacer constar en acta
- hacer constar en el expediente
- hacer constar la ejecución del delito
- hacer constar por declaraciones de testigos
- hacer contrabando
- hacer cumplir
- hacer dádivas
- hacer declaración
- hacer declaración bajo juramento
- hacer diligencia
- hacer donaciones
- hacer efectivo el pago
- hacer efectivo
- hacer ejecución
- hacer ejecución en los bienes
- hacer el inventario
- hacer el retrato
- hacer empeco
- hacer fe
- hacer fuerza a uno
- hacer juramento
- hacer justicia
- hacer la amonestación en lo privado
- hacer la amonestación en público
- hacer la falsificación
- hacer la guerra
- hacer la ratificación
- hacer la vista gorda
- hacer las paces
- hacer las veces del juez instructor
- hacer leyes
- hacer lugar
- hacer manifestación bajo juramento
- hacer nombramiento
- hacer notificar
- hacer pesquisas
- hacer presentación de los documentos
- hacer propaganda
- hacer protestar
- hacer quebra
- hacer responsable
- hacer saber
- hacer salir del salón
- hacer suyos
- hacer trance
- hacer un empréstito
- hacer un reglamento
- hacer un robo
- hacer una libranza
- hacer una manifestación en lo privado
- hacer una manifestación en público
- hacer uso de la palabra
- hacer uso de la violencia
- hacer uso del derecho
- hacer valer
- hacer perpetración del delito
См. также в других словарях:
arrendamiento — {{#}}{{LM A03446}}{{〓}} {{SynA03522}} {{[}}arrendamiento{{]}} ‹a·rren·da·mien·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} Cesión o adquisición de algo para usarlo durante cierto tiempo, a cambio del pago de una cantidad de dinero: • contrato de arrendamiento.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Abdul Hamid II — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Imperio del Japón — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas (España) — El Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas o IRPF, es un impuesto personal, progresivo y directo que grava la renta obtenida en un año natural por las personas físicas residentes en España. Así pues, es una figura impositiva perteneciente … Wikipedia Español
Obligación jurídica — Para otros usos de este término, véase deuda. La obligación jurídica, en Derecho, es el vínculo jurídico mediante el cual dos partes (acreedora y deudora) quedan ligadas, debiendo la parte deudora cumplir con una prestación objeto de la… … Wikipedia Español
Historia de Isla de Pascua — Moái en Rano Raraku. La historia de Isla de Pascua es la historia referente a la Isla de Pascua y sus habitantes originarios, los rapanui. Contenido 1 … Wikipedia Español
Rafal — Saltar a navegación, búsqueda Rafal Escudo … Wikipedia Español
Club Universidad de Chile — Para el artículo sobre la universidad, véase Universidad de Chile. Universidad de Chile Nombre completo Club Universidad de Chile[1] Apodo(s) La «U» … Wikipedia Español
Las Fargas Castellarnau — Saltar a navegación, búsqueda LAS FARGAS CASTELLARNAU (1665 1872) El archivo particular de la Casa Castellarnau de Tarragona (ACT), propiedad de Ferran Carles de Castellarnau Cardona, actualmente depositado en el Archivo Histórico de la ciudad,… … Wikipedia Español
Impuesto sobre Transmisiones Patrimoniales Onerosas (España) — Para otros usos de este término, véase ITP. El Impuesto sobre Transmisiones Patrimoniales Onerosas es una rama independiente del Impuesto sobre Transmisiones Patrimoniales y Actos Jurídicos Documentados. Se encuentra regulado en el Real Decreto… … Wikipedia Español
Tratado Herrán-Hay — Tomás Herrán y John M. Hay … Wikipedia Español